專利翻譯
-
專利(Patent)這是國(guó)際上通用的一種技術(shù)發(fā)明程序,面向商業(yè)推廣的技術(shù)發(fā)明如成功申請(qǐng)專利將大大提升其價(jià)值。而在申請(qǐng)專利時(shí),通常需要將專利申請(qǐng)翻譯成外文,由于專利文獻(xiàn)是技術(shù)文件和法律文書的結(jié)合體,不僅含有行業(yè)技術(shù)專業(yè)術(shù)語(yǔ),還涉及到嚴(yán)格的法律法規(guī)條款,在翻譯上有專業(yè)技術(shù)翻譯和法律翻譯兩大特點(diǎn)。隨著技術(shù)革新,大量的 專利涌現(xiàn)出來。研究發(fā)明人員需要用自己的發(fā)明研究申請(qǐng)國(guó)際專利,企業(yè)引進(jìn)新技術(shù)進(jìn)行市場(chǎng)化拓展也需要研習(xí)國(guó)內(nèi)外先進(jìn)專利技術(shù)成果,從而產(chǎn)生了專利翻譯的需求。所以專利翻譯的權(quán)威及專業(yè)水平在一定程度上會(huì)影響專利申請(qǐng)。
- 上一篇:通信資料翻譯
- 下一篇:畢業(yè)論文外文資料翻譯
專利翻譯是環(huán)語(yǔ)譯達(dá)翻譯公司的擅長(zhǎng)翻譯之一,所有專職技術(shù)翻譯員在其特定的語(yǔ)言和專業(yè)領(lǐng)域都有著豐富的經(jīng)驗(yàn)。我們熟悉了各國(guó)的專利申請(qǐng)要領(lǐng),可以提供精確、快速的專利翻譯服務(wù),為成功申請(qǐng)專利奠定了良好的基礎(chǔ)。面對(duì)專利項(xiàng)目,即使專業(yè)的翻譯人員也需要有多年的專利翻譯經(jīng)驗(yàn),并且需要多學(xué)科譯員之間的相互協(xié)同和多道工序的校對(duì)。
專利翻譯范圍
專利文獻(xiàn)的英漢翻譯、英文專利翻譯、機(jī)械專利、汽車專利翻譯、通信專利、電子專利、電器零件專利、化工專利翻譯、生物醫(yī)藥專利、醫(yī)療器械專利、國(guó)家發(fā)明專利、實(shí)用新型專利、外觀設(shè)計(jì)專利、知識(shí)產(chǎn)權(quán)專利、專利說明書翻譯。
專利翻譯語(yǔ)種
日語(yǔ)專利翻譯、專利英語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)、韓語(yǔ)、意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等其他語(yǔ)種。
專利翻譯報(bào)價(jià)
我們提供極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格,沒有高昂的費(fèi)用,因?yàn)槲覀儚牟煌獍?xiàng)目而造成過高的成本,根據(jù)客戶的實(shí)際情況,提供一個(gè)合理的報(bào)價(jià)。環(huán)語(yǔ)翻譯在控制成本的同時(shí)將盡量縮短客戶的交付周期。